Кніга, што кранае душу, нават калі іх дзве / Уладзіслаў Салодкі

Автор(ы): Салодкі, УладзіслаўЯзык документа: Белорусский.Опубликовано в:  Маладосць. —  2020. — № 8. — С. 108—112Страна публикации: BY.ББК: М 82Note(s): Нямецкае выдавецтва прадставіла на кніжным кірмашы ў Лейпцыгу, нямецкі пераклад твора Максіма Гарэцкага "Дзве душы", ураджэнца Малая Багацькаўка, вёска (Мсціслаўскі раён).Персоналия: Горецкий М. И. писатель 1893—1938 | Гарэцкі М. І. пісьменнік 1893—1938 Наименование темы, используемое как предмет: БЕЛАРУСКАЯ ЛІТАРАТУРА | БЕЛОРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА | ПІСЬМЕННІКІ | ПИСАТЕЛИ | ИЗДАТЕЛЬСТВА | ВЫДАВЕЦТВЫ | КНИГИ | КНІГІ | ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО | ЛІТАРАТУРНАЯ ТВОРЧАСЦЬ | ПЕРАКЛАД (лінгв.) | ПЕРЕВОД (лингв.) Географическое наименование, используемое как предмет: Лейпцыг, горад (Германія) | Лейпциг, город (Германия) | Богатьковка, деревня (Мстиславский район) | Малая Багацькаўка, вёска (Мсціслаўскі раён)
Метки из этой библиотеки: Меток нет.
Зарегистрируйтесь, чтобы добавлять метки.
    средняя оценка: 0.0 (0 голосов)
Тип единицы Местонахождение Состояние
Статьи (краеведческие) Статьи (краеведческие)
Могилевская областная библиотека им. В.И. Ленина
Выдается

Нямецкае выдавецтва прадставіла на кніжным кірмашы ў Лейпцыгу, нямецкі пераклад твора Максіма Гарэцкага "Дзве душы", ураджэнца Малая Багацькаўка, вёска (Мсціслаўскі раён).

Нет никаких комментариев для этого документа.

Войти в учётную запись для возможности публиковать комментарии.
Языки: