Зарубежный детектив / перевод с английского Н.Капельгородской и А.Синько

010 ## - ISBN
Номер ISBN 5-8238-0264-1
Уточнения в переплете
Условия приобретения и (или) цена Б.ц.
035 ## - Идентификатор записи другой системы
Контрольный номер системы (BY-MA0002)BY-MA0002-br88421948
100 ## - Данные общей обработки
Данные общей обработки 20150921d1994 m y0rusy50 ca
101 0# - Язык документа
Язык текста, звукозаписи и т.д. rus
102 ## - Страна публикации или производства
Страна публикации UA
105 ## - Поле кодированных данных: текстовые документы – монографические
Кодированные данные о текстовом документе, описываемом на монографическом или аналитическом уровне y z
109 ## - Поле кодированных данных: вид / характер текстовых документов
Коды вида / характера документа ma
200 1# - Заглавие и сведения об ответственности
Основное заглавие Зарубежный детектив
Первые сведения об ответственности перевод с английского Н.Капельгородской и А.Синько
210 ## - Публикация, распространение и т. д.
Место издания, распространения и т.д. Киев
Имя издателя, распространителя и т. д. Тов."Авді": Фірма "Віпол"
Дата издания, распространения и т.д. 1994
215 ## - Физическая характеристика
Обозначение специфического вида материала и физической характеристики документа или его составных частей 332 с.
Размеры 21 см.
327 ## - Примечания о содержании
Текст примечания Содержание: Точка отсчета; Время выбыть из игры / Уильям Айриш; Дело о замене лица / Эрл Стенли Гарднер; Опасное пари / Элсе Фишер; Отъезд Доктора Джон / Бойнтон Пристли
345 ## - Примечание, относящееся к информации о комплектовании
Тираж 60000 экз.
610 0# - Неконтролируемые тематические термины
Тематический термин ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
Тематический термин СБОРНИКИ
Тематический термин ДЕТЕКТИВНАЯ ЛИТЕРАТУРА
Тематический термин 20в
Тематический термин ЗАМЕЖНАЯ ЛIТАРАТУРА
Тематический термин ЗБОРНIКI
Тематический термин ДЭТЭКТЫЎНАЯ ЛIТАРАТУРА
Тематический термин 20ст
686 ## - Индексы других классификаций
Индекс 84(7Сое)
Код классификации rubbk
690 ## - Локальный рубрикатор библиографирующего учреждения
Код системы Base
Код библиографирующего учреждения BY-MA0002
Начальный элемент ввода (или индекс) 1
Тематический подзаголовок (или индекс) RSEK
701 #1 - Имя лица — альтернативная ответственность
Начальный элемент ввода Айриш
Часть имени, кроме начального элемента ввода У.
Полная форма имени и отчества лица Уильям
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-SEK-381424
Начальный элемент ввода Гарднер
Часть имени, кроме начального элемента ввода Э. С.
Полная форма имени и отчества лица Эрл Стэнли
Даты 1889-1970
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-NLB-ar168188
Начальный элемент ввода Фишер
Часть имени, кроме начального элемента ввода Э.
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-SEK-233018
Начальный элемент ввода Пристли
Часть имени, кроме начального элемента ввода Д. Б.
Полная форма имени и отчества лица Джон Бойнтон
Даты 1894-1984
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-NLB-ar2470501
702 #1 - Имя лица — вторичная ответственность
Начальный элемент ввода Капельгородская
Часть имени, кроме начального элемента ввода Н. М.
Полная форма имени и отчества лица Нонна М.
Идентификатор авторитетной / нормативной записи BY-SEK-ar2016916
Код отношения 730
Начальный элемент ввода Синько
Часть имени, кроме начального элемента ввода А.Р.
Полная форма имени и отчества лица Александра Ростиславовна
Код отношения 730
801 #0 - Источник происхождения записи
Страна BY
Библиографирующее учреждение
Дата составления 20150921
Правила каталогизации psbo
899 ## - Данные о местонахождении (устаревшее)
Идентификатор организации
Классификационная часть шифра 84(7Сое)
Часть, характеризующая документ З-35
Языки: