|
|
1. |
Галубенка, І. В. Лексіка-стылістычная эквівалентнасць беларускіх перакладаў рускай прозы : На матэрыяле рус. савец. апавядання / Галубенка Ірына Вячаславаўна ; Беларус. дзярж. ун-т. — ББК 81.411.3Издательство: Мн., 2002Физическая характеристика: 21 с.
Действия:
Заказать
Зарегистрируйтесь, чтобы добавлять метки.
Добавить в корзину (удалить)
|
|
|
2. |
Лапцёнак, А. М. Лексіка-фразеалагічныя асаблівасці перакладаў твораў Івана Навуменкі на рускую мову ў аспекце праблемы эквівалентнасці : аўтарэферат дысертацыі на атрыманне вучонай ступені кандыдата філалагічных навук / Алена Мікалаеўна Лапцёнак ; Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Інстытут мовы і літаратуры імя Якуба Коласа і Янкі КупалыИздательство: Мінск, 2010Физическая характеристика: 24 с.
Действия:
Заказать
Добавить в корзину (удалить)
|
|
|
3. |
Лапцёнак, А. М. Лексіка-фразеалагічныя асаблівасці перакладаў твораў Івана Навуменкі на рускую мову ў аспекце праблемы эквівалентнасці : аўтарэферат дысертацыі на атрыманне вучонай ступені кандыдата філалагічных навук / Алена Мікалаеўна Лапцёнак ; Нацыянальная акадэмія навук Беларусі, Інстытут мовы і літаратуры імя Якуба Коласа і Янкі КупалыИздательство: Мінск, 2010Физическая характеристика: 24 с.
Действия:
Заказать
Добавить в корзину (удалить)
|
|
|
4. |
Новиков, А. И. Семантические расстояния в языке и тексте / А. И. Новиков, Е. И. Ярославцева ; ответственный редактор В. Н. Телия ; АН СССР, Институт языкознания. — ББК 81.032Издательство: Москва : Наука, 1990Физическая характеристика: 135, [1] с.
Действия:
Заказать
Добавить в корзину (удалить)
|
|